「え゛? フェストにお前も来るのか?」
お茶の時間に訪ねてきた兄が、素っ頓狂な声を出す。
「何ですか。行っちゃいけませんか?外部参加も可能と聞いていますが」
「いや…そんな…ことはないけど」
エリアスがしどろもどろになっている。そりゃあ女装するんだもの。妹には見られたくないよね。でも、以前見た兄の女装は中々いけていた。父の妹の伯爵夫人に似ていたな。
「俺たちは生徒会で運営にあたるから、あまり構ってやれないぞ?それでもいいのか?」
ルドルフが言う。こちらも来て欲しくないオーラをガンガン出している。うわぁ、すっごく不機嫌。眉間に深い縦皺が寄っている。
―でも、絶対に殿下の女装は見てやるもんね!
「大丈夫です。カリーナの出店の手伝いなので、私も忙しいですから。」
「そうか…それなら大丈夫か…」
王太子はポツリと呟いた。なんとしても女装を見られたくないのだろうが、絶対に時間を作って見に行ってやる。以前は本当に美女だった。黄金色の長い金髪が美麗な顔にふんわりと揺れる様が今でも思い出せる。容姿には自信があった私が明らかに負けた、と思ったものだ。
今は、騎士団でかなり厳しい訓練を受けているようで、身体つきが前よりずっと大きくしっかりしているから、前のようなモデル系美女というわけにはいかないだろうが、それでもきっと学生が沸くほどの美人に仕上がるに違いない。
「今年は仮装をするのですってね。何をなさいますの?」
私は兄に向かってちょっと意地悪を言ってみた。
「聞かないでくれ…」
「あら、そうですか。では、当日楽しみにしております。」
「くそっ…アレクのやつが…」
兄はぶつくさ言っている。そうか、女装はアレクの発案か。グッジョブ。
「殿下…?どうなさいました?」
王太子は顔がやや赤く上気している。
「熱がおありでは?」
私は手を伸ばして額の熱をはかろうとしたが、王太子に身体を避けられ、手を払われてしまった。
「あ…すみません…」
私は咄嗟に謝って手を引っ込める。
「いや…あの…俺は大丈夫だ。フェストの準備で忙しかったから…」
「そうですか…。無理なさらないで下さい。念のためキルヒマン医師を呼んでおきますね。」
「ああ…。ありがとう。俺のことはいいから。ベルンハルト伯爵令嬢の手伝いに行くんだろ?行かなくていいのか?」
「え?あ…!もうこんな時間!行かなきゃ」
私は慌てて出かける支度をした。
「では、行って参ります。殿下、ちゃんと診察受けて下さいね!」
ルドルフは、早く行け、というように手を振った。
*
*
*
今日もカリーナと子爵家でフェストの準備をしている。ケーキの試作品をさらにいくつか作り、バリエーションを増やした。カリーナの祖母のチーズケーキのレシピを元にして、我が家のベリージャムをのせた。以前のフェストでは、カレンベルク家のジャムを使ったタルトが人気だったので、問題ないだろう。でもやはり目玉はマッチャを使ったチーズケーキだ。あれからさらに改良を加えて、土台のクッキー生地を工夫し、ホワイトチョコレートを加えた。今までにない味わいと食感。これはきっと売れる。
「”リーナ”の方の準備はどう?」
「順調よ。」
カリーナはぐっと親指を立てる。
「アイスクリームにしたのだけれど、バニラにチョコレート、あとエラがくれたフルーツね。本当はマッチャを使いたいけれどベルンハルトとの繋がりは隠したいからだめね。」
「フェストが終われば使えるわ。」
「そうね。売って売って売りまくる!」
「姉さま、こっちも食べてもいい?」
カリーナの弟のペーターがテーブルの影からひょっこり顔を出す。
「いいわよ。こちらに座ってね。」
カリーナはペーターのために椅子を引いてやった。おいしそうに頬張る様子をカリーナが愛おしそうに見つめている。
「ペーターは最近一緒ではなかったわね」
私がそういうと、カリーナは少し目を伏せた。
「この子、このところずっと勉強漬けなの。お兄様は後継者教育を放り投げてしまって、ずっと家に寄り付かなくて、時々帰ってきてもお父様と口論になるばかりで。お父様はこの子に後継者教育を受けさせることにしたのよ。」
「そうなのね…」
「お母様は自身が後妻だし、次男ということもあるから、ペーターには実家の子爵家を継がせるつもりだったけれど、お父様の決めたことだからね…後継者争いはできれば避けたいと思うのだけど…」
カリーナの兄ウルリッヒのことを私は覚えていない。名門伯爵家の令息なのだから顔を合わせていてもおかしくないのだが、とんと記憶にないのだ。それほど存在感の薄い人間だったのだろうか…。カリーナの父母の顔も覚えているのだが、ウルリッヒの顔はそこだけすっぽり穴が空いたかのように記憶から抜け落ちているのだ。以前も後継者教育を放り投げて遊び歩いていて公の席に出ていなかったのだろうか。
「ねぇ、エラ。”リーナ”に寄ってアイスクリームを食べて行って。エラの領地からもらったオレンジのジェラートとっても美味しくできたのよ」
カリーナがそう言ってくれたので、私たちは王都の街にある店にやってきた。馬車の暴走事故を受けて歩行者天国の通りには車止めが整備されており様相が変わっている。私たちは裏から店へ入ることにして、馬車を進めた。通りには、大きな店が軒を連ねていて、天気が良いので、多くの店が通りに椅子とテーブルを出している。ふと、オープンテラスに向かい合って座る一組の男女が目に留まった。
―あれは…
髪色を変えてはいるが、あれはベルタ王女だ。馬車が通る瞬間、王女は向かいに座る男性に眩いばかりの笑顔を向けていた。王女がその男性に心惹かれているのは間違いない。ああ、あれが恋する乙女の顔だ。薔薇色の頬をして幸せそうにしている。
―いいな。うらやましい。
王女が降嫁できる先は限られている。もしかしたら道ならぬ恋、なのかもしれない。でも、あの笑顔は心からのものだ。甘い時間を過ごす王女を見て私は笑みがもれた。
“What? You’re coming to the Fest too?”
My brother, who came to visit me at tea time, makes a bare voice.
What is it? Can’t I go? I heard that outside participation is possible.
‘No… that’s not… but…’
Elias is becoming slack-jawed. I’m going to dress up as a woman. I don’t want my sister to see me. But I have seen my brother dressed as a woman before, and it was quite good. She looked like my father’s sister, the countess.
We’re in charge of the student council, so we don’t have much time for you, do we? Is that all right with you?”
Rudolph said. I’m giving off an aura that I don’t want you to come, either. Wow, he’s in a very bad mood. There are deep vertical wrinkles between his eyebrows.
-But I’ll definitely see his highness dressed as a woman!
I’m fine. I’m helping Karina with her stall, so I’m busy too.
“I see… that’s all right then…”
The dauphin muttered to himself. He probably doesn’t want to be seen dressed as a woman at any cost, but I’ll definitely make time to go see her. She used to be a truly beautiful woman. I can still remember the way her long golden blonde hair swayed softly on her beautiful face. I used to think that I had confidence in my looks, but I had clearly lost the battle.
Now, she seems to be undergoing quite rigorous training at the knighthood, and her body is much bigger and firmer than before, so she can’t be the model-type beauty she used to be, but I’m sure she will still be a beauty that students will be excited to see.
I heard you are going to dress up this year. What are you going to do?”
I said to my brother, a little nastily.
Don’t ask me…”
Oh, I see. Well, I’ll be looking forward to it.
“Damn… that Alec guy…”
My brother is complaining. Oh, so it was Alec’s idea to dress up as a woman. Good job.
“Your Highness…? What’s the matter?
The Dauphin’s face is slightly red and flushed.
“Do you have a fever?”
I reached out my hand and tried to measure the heat on his forehead, but the Dauphin avoided my body and brushed my hand away.
I apologized as quickly as I could.
I quickly apologized and retracted my hand.
No…um…I’m fine. I was busy preparing for the Fest…”
I see…. Please take it easy. I’ll call Dr. Kirchmann just in case.
“Oh…. Thank you. Don’t worry about me. You’re going to help Countess Bernhard, right? Don’t you have to go?
Eh? Ah…! It’s already this time! I have to go.”
I hurriedly prepared to go out.
I had to get ready to go out. Your Highness, please make sure you get checked out properly!”
Rudolph waved his hand as if to say, “Hurry up and go.
I’ll be right back.
I was so excited.
- *
Today, Carina and I are preparing for the Fest at the Viscount’s house again. We made a few more prototypes of the cake and added some variations. I based the recipe on Karina’s grandmother’s cheesecake recipe and topped it with our family’s berry jam. In previous Fests, tarts with the Kallenberg family’s jam were popular, so that would not be a problem. But the highlight was still the cheesecake made with macha. Since then, we have made further improvements, devised a cookie dough for the base, and added white chocolate. The taste and texture are unprecedented. This is sure to be a big seller.
How’s the Leena?
“Everything is going well.”
Karina gave a thumbs up.
I made ice cream with vanilla, chocolate, and the fruit Ella gave me. I really want to use macha, but I don’t want to hide the Bernhard connection.
You can use it after the Fest.
I’m sure you’re right. Sell, sell, sell!
“Can I have some of this, sister?”
Peter, Carina’s brother, peeks out from behind the table.
“Yes, you can have some. Sit over here.
Karina pulled out a chair for Peter. Carina looked at him lovingly as he was tucking into his delicious meal.
Peter hasn’t been with us lately,” I said.
Karina’s eyes were a little downcast as I said this.
She’s been studying a lot recently,” I said. He has been studying a lot recently,” Carina said, her eyes downcast, “his older brother has abandoned his training and doesn’t come home at all. So, he decided to have him take the training.
I see.
Mother had planned for Peter to inherit the family baronetcy, since he is a second son and a second wife himself, but it was his father’s decision… I would prefer to avoid a succession battle if possible…”
I do not remember Carina’s brother Ulrich. He was the son of a prestigious count, so it would not be surprising if we had met, but I don’t remember him at all. I wonder if he was a person with such a small presence…. I remember the faces of Karina’s parents, but Ulrich’s face is completely absent from my memory, as if there was a hole in it. Had he not been in the public eye before because he was playing around, throwing away his education for his successor?
“Hey, Ella. “Hey, Ella, stop by Leena’s and get some ice cream. “Hey, Ella, stop by ‘Lena’s’ and get some ice cream, I made some really good orange gelato that I got from Ella’s estate.
Carina said so, and we came to a store in the city of King’s Landing. The pedestrian street had been transformed by the construction of a roadblock following the accident involving a runaway horse-drawn carriage. We decided to enter the store from the back and proceeded with the carriage. The street was lined with large stores, many of which had chairs and tables set up in the street because of the nice weather. Suddenly, a pair of men and women sitting facing each other on an open terrace caught my eye.
-That’s…
It was Princess Bertha, although she had changed her hair color. At the moment the carriage passed by, the princess smiled dazzlingly at the man sitting across from her. There is no doubt that the princess is attracted to him. Ah, that is the face of a maiden in love. She looks happy with rosy cheeks.
-I love it. I envy her.
There are only so many places a princess can marry. Perhaps it is an ill-fated love. But that smile is from the heart. I couldn’t help but smile as I watched the princess take her sweet time.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
コメント